Filme
é a nova aposta da Universal e estreia no dia 2 de maio nos cinemas
brasileiros. Fernanda e Manolo dublam os protagonistas Emily Blunt e Ryan
Gosling
The Fall Guy (O Dublê) é a nova aposta da
Universal e chega aos cinemas chamando bastante atenção. E na dublagem
brasileira, temos mais uma vez Fernanda
Baronne e Manolo
Rey emprestando suas vozes para as atuações de Emily
Blunt e Ryan Gosling. A produção, que chega em 2 de maio, é uma homenagem a
famosa série dos anos 80, “The Fall Guy”, apresenta atuações intensas e
divertidas dos astros sob a direção de David Leitch, conta com elementos
comuns da série, como a ação e a comédia. No entanto, foi adicionado também uma
pitada de romance. O filme, que estreia no início de maio, mantém Gosling e
Blunt em destaque.
Na
obra, que retoma a famosa série dos anos 80, o dublê Colt Seavers (Ryan
Gosling) é um dos melhores profissionais de sua área. Sendo um dublê fixo
de Tom Rayder (Aaron-Taylor Johnson), acaba sofrendo um acidente e é obrigado a
se afastar de tudo, inclusive do affair que tem com uma operadora de câmera,
Joddy (Emily Blunt). Um ano depois, após perder praticamente tudo, ele é
chamado novamente para trabalhar em um filme, que Joddy está dirigindo, para
gravar as cenas de ação do ator principal e seu velho amigo, Tom. Porém, tem um
problema - Rayder está desaparecido. “O filme tem uma dose de comédia que
realmente cativa quem conhece a série, com contexto atualizado para hoje em
dia. Sempre fico muito feliz de reprisar a voz da Emily, uma atriz que admiro e
que possui uma presença muito forte em cena. Ela realmente se dedica a cada
personagem e essa dedicação é a mesma que coloco no estúdio de dublagem”
comenta Fernanda.
Em
menos de um ano esse já é o “segundo” encontro de Manolo e Ryan Gosling, já que
recentemente o dublador emprestou sua voz ao personagem Ken de Gosling na
aclamada produção “Barbie”. "Assim como Fernanda comentou sobre Emily,
Ryan também está na minha lista de atores que me alegram muito ao interpretar.
Ele traz uma intensidade única para cada cena, e cada produção traz consigo um
desafio extra, seja na sua colocação de voz, nos trejeitos ou até mesmo no
sussurro, que varia de uma produção para outra. O filme possui muitas cenas de
ação, e a magia da dublagem está em transmitir, na versão brasileira, a mesma
intensidade do ator” complementa o ator e dublador Manolo Rey.
Ambos
os dubladores possuem carreiras consolidadas. Fernanda Baronne iniciou na
dublagem ainda na infância. Seu primeiro papel de destaque ocorreu em 1991, ao
dar voz à personagem Valéria na dublagem da primeira versão da novela mexicana
'Carrossel', exibida pelo SBT naquele ano. A atriz, dubladora e diretora de
dublagem ficou reconhecida por emprestar sua voz a diversas atrizes em famosos
filmes, assim como em séries animadas de sucesso, como 'Kim Possible' e
'Digimon'. Fernanda é a voz da personagem Vampira de X-MEN nas versões
“Evolution” e em produções da franquia para o cinema. É a dubladora com mais
trabalhos feitos interpretando Scarlett Johansson e, com “O Dublê”, coleciona
seu nono trabalho com Emily Blunt. Fernanda também foi a dubladora nos dois
trabalhos mais recentes de Emily, dublando em 'Oppenheimer' e 'Máfia da
Dor”. Manolo Rey iniciou sua carreira após um curso de teatro no Tablado,
no Rio de Janeiro, consolidando como seu primeiro trabalho “Os Aventureiros do
Bairro Proibido”. Entre os destaques, Manolo tem no currículo ser o dublador
oficial de Sonic the Hedgehog, além de ser a voz de Tobey Maguire na trilogia
de filmes de Homem-Aranha dirigidos por Sam Raimi, de Will Smith na série 'Um
Maluco no Pedaço', de Gaguinho nas produções de Looney Tunes, de Michael J.
Fox, de Seth Cohen em 'The O.C.', de Joaquim (Michel Gurfi) na telenovela
mexicana 'Rebelde', e de Robin/Dick Grayson em várias animações, incluindo
'Batman: The Animated Series', 'Os Jovens Titãs' e 'Os Jovens Titãs em Ação.
SOBRE
MANOLO REY
Ator,
dublador, youtuber e diretor de dublagem, Manolo Rey iniciou carreira
após um curso de teatro entre 1982 e 1984. Seu primeiro trabalho como
dublador foi em Os Aventureiros do Bairro Proibido, em 1986. Entre os
destaques, Manolo possui no currículo ser o dublador oficial de Sonic the
Hedgehog e também a voz de Tobey Maguire na trilogia de filmes de
Homem-Aranha dirigidos por Sam Raimi, Will Smith na série Um Maluco no Pedaço,
Gaguinho nas produções de Looney Tunes, Michael J. Fox, Seth Cohen em The O.C.,
Joaquim(Michel Gurfi) na telenovela mexicana Rebelde, e Robin/Dick
Grayson em várias animações - incluindo Batman: The Animated Series, Os Jovens
Titãs, e Os Jovens Titãs em Ação!
Sobre Fernanda Baronne
Fernanda
iniciou sua carreira desde cedo, participando como dubladora em filmes ainda na
infância. Seu primeiro papel de destaque ocorreu em 1991, ao dar voz à
personagem Valéria na dublagem da primeira versão da novela mexicana
'Carrossel', exibida pelo SBT naquele ano. A atriz, dubladora e diretora
de dublagem ficou reconhecida por emprestar sua voz a diversas atrizes em
filmes de renome, assim como em séries animadas de sucesso, incluindo 'Kim
Possible', 'X-Men: Evolution' e 'Digimon'.
Nenhum comentário:
Postar um comentário